Acerca de...
Traducciones
TRADUCCIONES TÉCNICAS

La problemática de las traducciones técnicas es que, en muchas ocasiones, la traducción es demasiado literal, perdiéndose o modificándose gran parte de los contenidos de la misma y por tanto su información y utilidad. 

Solución: Analizamos y asimilamos los contenidos del documento, traduciendo literalmente sólo aquello que lo permite, adaptando el resto de los contenidos para mantener totalmente la información contenida y el mensaje que se quiere transmitir. Todo ello sin modificar el formato del texto original. 
 

Actividades
Formación
Traducciones Técnicas
Estudios de Mercado
Informática
Mejora de Gestión de Concesionarios
Desarrollo de Red
Presentaciones y Campañas
Atención al Cliente
Asesoramiento para Solicitud de Concesiones
  Producción: Los documentos traducidos son enmaquetados según el criterio de nuestro Cliente -formato original u otros formatos-, y los suministramos en soporte papel y en soporte magnético o CD-Rom. 

Ejemplos:

  • Manuales de Conductor.
  • Manuales de Taller.
  • Tarifarios de Tiempos de Reparación.
  • Boletines Técnicos
  • Etc. 
HomePageHome Page