| About... |
TECHNICAL TRANSLATIONS The problem related to technical translations is that the translation is often too literal, wich makes it lose some of its original content, and thus making it less useful and lacking information. Solution: We analyze and absorb the contents of the document, translating in a literal way only what is possible, and adapting the rest of the contents to make sure they carry all the information and the original message the document has. All this is done without altering the original format of the text.
|
|
|
|
| Production: The layout
of the translated document is done following the Customer's criteria -the
original format or any other-, and we hand it in on paper, magnetic support
or CD-Rom.
Examples:
|
|